Jump to content
E-sigareti foorum
Sign in to follow this  
admin

Ettevõtmine: Foorumi tõlkimine

Recommended Posts

Sai lisatud ühte tõlkimist abistavasse süsteemi paar keelefaili.

Äkki on ka foorumi kasutajatel huvi lüüa kaasa foorumi tõlkimises. Kui peaks kellegil huvi olema siis jätke siia või saatke mulle PS oma e-mailiga. Annan kutse.

 

Arusaadavalt on raske nii tõlkida kui ei näe ega tea kuhu kohta antud fraas läheb. Seega saab tõlkida esmalt selliseid fraase mis on ilmselged ja kergesti "otse" tõlgitavad.

 

2CWxObg.png

Share this post


Link to post
Share on other sites

You are now signed in -> Sa oled nüüd sisse kirjutatud -> nii tõlgiks mina   :D :D
Mõni NV õhtu võiks seda tõlkimist äkki talgute korras teha.

Share this post


Link to post
Share on other sites

You are now signed in -> Sa oled nüüd sisse kirjutatud -> nii tõlgiks mina   :D :D

Mõni NV õhtu võiks seda tõlkimist äkki talgute korras teha.

Ma paneks "Sa oled nüüd ennast sisse signeerinud" või veel parem "Sa oled nüüd ennast sisse allkirjastanud" :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Registreeru või logi sisse

Postitamiseks pead olema kasutaja

Registreeri konto

Loo konto meie foorumisse. See käib kiirelt ja lihtsalt!

Vajuta siia

Logi sisse

On juba konto ? Logi sisse...

Logi sisse
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...